neděle 20. srpna 2023

překladač Google

Vrátila jsem se ke studiu angličtiny. Opakuji si otázky v přítomnosti a pak ověřuji v překladači, jestli jsem větu vytvořila správně. Položila jsem otázku:"Je důchodkyně?" Při kontrole v překladači mi vylezla věta: "She is a ghost woman."

Když jsem si nechala přeložit už přeloženou větu, tak překlad zní:" Je to žena duchů."

To rozběhlo emoce; ano, v důchodu si občas připadám jako neviditelná. Kulturně je mi bližší oblast, kde staří a mladí spolu komunikují s větší vřelostí a umí se vzájemně bavit. Nejsou to jenom chůvy pro vnoučata a kuchařky pro rodinu. Teď jsem po nějakou dobu byla na místě u moře,  kde se cení  moudrost a zkušenost starších žen a mají respekt své komunity, rodiny... 

Správny překlad věty "Ona je důchodkyně?" tedy je: "Is she retired?" Jdeme dál.... 

P.S. Není ten překladač trochu i terapeut a neposílá občas věty se vzkazy, které provětrají staré vzorce myšlení? Protože věřím , že i to se bude měnit. Žena není duch, i když je retired.

Krásné sny. Cantadora
 

středa 16. srpna 2023

Barbie, Oppenheimer a Suzume

Od návratu jsem měla trochu deficit kultury, i když mi na ostrově nechyběla. U moře je zkrátka život jiný. Teď jsem to dohnala filmy, které běží v kinech. Chci velmi krátce propojit témata filmů Barbie a Oppenheimer. Každý reprezentuje extrémně výrazným způsobem archetypy: ženy v Barbie a muže v Oppenheimerovi. Každý ze ztvárněných obrazů ženy a muže je rozpadající se nebo mrtvý symbol. To, co ještě v padesátých  letech bylo ideálem, v současnosti je už neakceptované, je to iluze. Příběhy, ve kterých při formování představy o tom, co reprezentuje být muž nebo žena netvořila základ pro přijetí sebe sama pravda, ale manipulace a lež. Japonský animovaný film Suzume je možná úplně o něčem jiném, čemu jako ne-japonka nerozumím. Ale moje nevědomí reagovalo ve filmu na téma národního traumatu z Hirošimy a Nagasaki. Ale o tom ve filmu není  ani slovem (obrazem) zmínka. Obrázky červa a jeho destrukce ve mně vyvolávali právě pocit neviditelného ohrožení a ničivosti atomové zbraně jak dopadá na zem. Film bylo jakési probuzení ze snu, kdy ještě nerozumím obrazům, které se mi zdáli, ale nemůžu ten sen vymazat z paměti. A pořád se mi vrací, dokud ho nepochopím. Jak asi pracuje nevědomí národa, který zažil na vlastní kůži účinky nejničivější zbraně, kterou člověk vymyslel, vyrobil a použil proti jinému člověku? Je možné už takové trauma vynést ven z hlubin nevědomí a unést to?

Viděla jsem ještě film Minulé životy, tak nenápadný a půvabný, že jeho jemné působení pokračuje dál, ale o něm jsem psát nechtěla. Zdá se mi jako synchronicita, že ve stejné době jsou premiérované filmy o rozpadajících se symbolech, přehodnocování reality. Co s tím uděláme? Jak se naučíme akceptovat, že žijeme v době zániku a vzniků nových ideálů, hodnot. Kéž by nebyli opět založeny na jiných iluzích a lžích, aby jsme se nemotali v kruzích po tisíciletí. 

Krásné sny. Cantadora

neděle 6. srpna 2023

návrat

 Dobrý den všem čtenářům, s kterými se tady potkávám. Jsem zpět. Vrátila jsem se z delšího pobytu v Řecku, plná dobrých dojmů, odkrytí o sobě a světě. Teď se chci opět zaměřit na to, co mě baví. Haiku, sny, fotky, drobné úvahy o lidech, vztazích, měnícím se světě. S láskou přeji hezké léto nadále, ať prší nebo je pod mrakem. .... a krásné sny. Cantadora